Переводчики эпохи VHS (переводчики 90-х)

Начало 90-х. Упал «железный занавес» и на неискушенного советского зрителя обрушился поток запретного ранее, «вражеского» киноискусства. Боевики, мелодрамы, сериалы, кинокомедии. Художественная ценность многих кинокартин было на уровне дешевого ширпотреба. Качество видеозаписи и того хуже. Но для зрителей бывшего «совка», выросших в атмосфере строжайшей цензуры и тотального запрета всего «западного», подобное изобилие действовало ошеломляюще. Сейчас, почти 20 лет спустя многие и не вспомнят, о чем были те фильмы. Но звучавшие за кадром голоса переводчиков остались в памяти навсегда. Предлагаем вам совершить небольшой экскурс в прошлое и познакомиться с теми, кого мы знали только по голосу.

Источник: YouTube



Посмотрите также

А что Вы думаете об этом?